Installation Guide Avigilon High Definition H.264 IP Dome Camera Models:1.0-H3-DP1, 1.0-H3-DP2, 1.3L-H3-DP1, 1.3L-H3-DP2, 2.0-H3-DP1, 2.0-H3-DP2, 3.0W
2EnglishBottom ViewFeature DescriptionCable Entry Hole An entry hole for network, power and I/O cables.1-1/2” NPT Thread Mount Standard female 1-1/2”
14ItalianoIndicatori LEDUna volta che la telecamera è connessa alla rete, i LED di stato dellaconnessione visualizzeranno la fase di connessione della
15ItalianoRipristino delle impostazioni predefinite di fabbricaSe la telecamera non funziona più come dovrebbe, è possibilescegliere di ripristinare l
16ItalianoImpostazione dell'indirizzo IP attraverso il metodo ARP/PingCompletare i seguenti passaggi per configurare la telecamera in modoche uti
17ItalianoSpecificheH3-DP1 H3-DP2TelecameraIngresso audio Ingresso di linea, mini-jack A/V (3,5 mm)Uscita video NTSC/PAL, mini-jack A/V (3,5 mm)Obiett
18ItalianoGaranzia limitata e Assistenza tecnicaAvigilon garantisce all'acquirente/consumatore finale che questo prodotto èprivo di difetti relat
Installationsanleitung Avigilon HD H.264 IP-Dom-Kameramodelle:1.0-H3-DP1, 1.0-H3-DP2, 1.3L-H3-DP1, 1.3L-H3-DP2, 2.0-H3-DP1, 2.0-H3-DP2, 3.0W-H3-DP1, 3
iDeutschWichtige SicherheitsinformationenDieses Handbuch enthält Installations- und Bedienungsinformationen für denEinsatz dieser Dom-Kamera. Die unsa
iiDeutsch• Unterlassen Sie die Installation in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizregistern, Herden oder anderen Wärmequellen.• Setzen Sie
iiiDeutschRechtliche HinweiseDieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. DerBetrieb unterliegt zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf kei
3EnglishFront ViewFeature DescriptionTilt Lock Thumb ScrewsProvides a locking mechanism for the image tilt adjustment.Pan Lock Thumb ScrewsProvides a
ivDeutschZusätzliche NotizenKompilierungs- und PublikationshinweisDieses kompilierte und veröffentlichte Handbuch enthält die neuestenProduktbeschreib
DeutschInhaltÜberblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Ansicht der Abdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1DeutschÜberblickAnsicht der AbdeckungFunktion BeschreibungDom-Abdeckung Vandalismusssichere Dom-Abdeckung aus Plastik mit einer Polycarbonat-Kuppel.M
2DeutschUnteransichtFunktion BeschreibungKabeldurchführung Eine Kabeldurchführung für Netzwerk-, Stromversorgungs- und Ein-/Ausgangskabel.11/2" N
3DeutschVorderansichtFunktion BeschreibungRändelschrauben zur NeigungsverriegelungStellt einen Verriegelungsmechanismus für die Justage der Bildneigun
4DeutschInstallationErforderliche Werkzeuge und Materialien• Kleiner Schlitz-Schraubendreher mit 5/64” oder 2 mm Klingenbreite – zum Anschließen der S
5DeutschBefestigung der Dom-KameraDie Dom-Kamera muss an einer Wand mit einem 1-1/2" NPT-Gewindeoder einem Deckenmontage-Bügel installiert werden
6Deutsch3. Schrauben Sie die Hängemontage fest auf den Wand- oder Decken-Montagebügel, und ziehen Sie anschließend die Kabel durch den Montagebügel un
7DeutschAnschließen der KabelDie Position der verschiedenen Stecker und Buchsen entnehmen Siebitte den Diagrammen in diesem Leitfaden.Um die Kabel, di
4EnglishInstallationRequired Tools and Materials• Small slotted screwdriver with 5/64” or 2 mm blade width — for connecting power when not using Power
8Deutsch• Anwendersoftware Avigilon Kamera-Installationstool.• Webbrowser-Schnittstelle der Kamera: http://<IP-Adresse der Kamera>/• ARP/Ping-Me
9DeutschInstallation der Dom-AbdeckungGehen Sie bei der Installation der Dom-Abdeckung wie folgt vor:1. Drehen Sie die schwarze Blende innerhalb der D
10DeutschWeitere InformationenWeitere Informationen zur Einrichtung und Verwendung des Gerätessind in den folgenden Anleitungen zu finden:• Benutzerha
11DeutschKabelanschlüsseAnschließen einer externen StromquelleHINWEIS: Führen Sie diese Schritte nicht durch, wenn Sie Power over Ethernet (POE) verwe
12DeutschAnschluss an externe GeräteExterne Geräte werden über das E/A-Terminal an die Kameraangeschlossen. Die Klemmenbelegung des E/A-Terminals ist
13DeutschAnschluss von Mikrofonen, Lautsprechern und VideomonitorenDie Kamera kann über den Audio-/Videoanschluss mit einemexternen Mikrofon, Lautspre
14DeutschLED-AnzeigenSobald die Kamera mit einem Netzwerk verbunden ist, gibt die Status-LED der Kamera Auskunft über den Verbindungsfortschritt zurNe
15DeutschRücksetzen auf WerkseinstellungenWenn die Kamera nicht mehr wie erwartet funktioniert, können Sie sieauf ihre Werkseinstellungen zurücksetzen
16DeutschEinstellen der IP-Adresse anhand der ARP/Ping-MethodeFühren Sie die folgenden Schritte aus, um die Kamera auf einebestimmte IP-Adresse einzus
17DeutschSpezifikationenH3-DP1 H3-DP2KameraAudio-Eingang Line-Eingang, kleine A-/V-Buchse (3,5 mm)Video-Output NTSC/PAL, kleine A-/V-Buchse (3,5 mm)Ob
5EnglishMounting the Dome CameraThe dome camera must be mounted on a 1-1/2” NPT male threadedwall or ceiling mounting bracket. The mounting bracket is
18DeutschGarantiebedingungen und technischer SupportAvigilon Avigilon garantiert dem Originalkäufer für einen Zeitraum von 3 Jahrenab Kaufdatum, dass
Guia de Instalação Modelos de câmeras Avigilon Dome IP H.264 de alta definição:1.0-H3-DP1, 1.0-H3-DP2, 1.3L-H3-DP1, 1.3L-H3-DP2, 2.0-H3-DP1, 2.0-H3-DP
iPortuguêsInformações de Segurança ImportantesEste manual fornece informações de instalação e operação bemcomo de precauções para o uso desta câmera d
iiPortuguês• Não instale próximo a nenhuma fonte de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou outras fontes de calor.• Não exponha os cabos a pre
iiiPortuguêsAvisos RegulatóriosEste dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas daFCC. A operação está sujeita às seguintes condições:
ivPortuguêsOutros AvisosAviso de Compilação e PublicaçãoEste manual foi compilado e publicado abrangendo as últimasdescrições e especificações do prod
PortuguêsÍndiceVisão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vista da tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Português
1PortuguêsVisão geralVista da tampaRecurso DescriçãoTampa da cúpula Tampa da cúpula à prova de vandalismo, fabricada de plástico com circunferência de
6English2. Remove the camera module from the pendant mount by loosening the 2 side screws holding it in place.3. Screw the pendant mount onto the wall
2PortuguêsVista inferiorRecurso DescriçãoOrifício de entrada do caboUm orifício de entrada para cabos de rede, alimentação e E/S.Suporte de rosca NPT
3PortuguêsVista dianteiraRecurso DescriçãoParafusos de travamento manual da inclinaçãoFornece um mecanismo de bloqueio para o ajuste de inclinação da
4PortuguêsInstalaçãoFerramentas e Materiais Necessários• Chave de fenda pequena com uma lâmina medindo 5/64” ou 2 mm de espessura — para conexão da e
5PortuguêsMontagem da câmera domeA câmera dome deve ser montada em suporte de parede ou teto comuma rosca macho de 1-1/2” NPT. O suporte de montagem n
6Português3. Parafuse o suporte pendente na parede ou teto até que esteja fixo; em seguida, puxe os cabos pelo suporte de montagem e pelo suporte pend
7PortuguêsCabos de conexãoConsulte os diagramas na seção Visão geral para localizar osdiferentes conectores.Para conectar os cabos necessários para o
8Portuguêsde um servidor DHCP. Se falhar, a rede de configuração zero(Zeroconf) é usada para escolher um endereço IP. Se o endereço IPfor definido usa
9Português5. Na ferramenta de instalação da câmera Avigilon, ajuste a imagem da câmera e as configurações de exibição até alcançar a posição de zoom d
10PortuguêsPara obter mais informaçõesAs informações adicionais sobre como configurar e usar o dispositivoestão disponíveis nos seguintes guias:• Guia
11PortuguêsConexões por caboConectando a Energia ExternaOBSERVAÇÃO: Não execute este procedimento se a Alimentação via Ethernet (PoE) estiver sendo us
7English4. Install the camera module back inside the pendant mount by tightening the 2 side screws.Connecting CablesRefer to the diagrams in the Overv
12PortuguêsConectando-se a dispositivos externosDispositivos externos são conectados à câmera pelo terminal de E/S.A pinagem para o terminal de E/S é
13PortuguêsConectando-se a microfones, alto-falantes e monitores de vídeoA câmera pode ser conectada a um microfone, alto-falante e monitorde vídeo ex
14PortuguêsLEDs indicadoresQuando a câmera estiver conectada à rede, os LEDs do status deconexão mostrarão o progresso da câmera durante a conexão aos
15PortuguêsRestaurar as configurações padrão de fábricaSe a câmera deixar de funcionar conforme o esperado, você podeoptar por restaurar a câmera para
16PortuguêsConfigurando o endereço IP pelo método ARP/PingRealize as etapas a seguir para configurar a câmera para usar umendereço IP específico:1. Lo
17PortuguêsEspecificaçõesH3-DP1 H3-DP2CâmeraEntrada de áudio Entrada de linha, miniconector A/V (3,5 mm)Saída de vídeo NTSC/PAL, miniconector A/V (3,5
18PortuguêsGarantia Limitada e Suporte TécnicoA Avigilon garante ao comprador consumidor original, que este produto estarálivre de defeitos de materia
19Português
© 8/20/13 Avigilon Corporation
8English3. Connect the Ethernet Port (RJ45 connector) to a network using an Ethernet network cable. The Link LED will turn on once a network link has
9EnglishAccessing the Live Video StreamLive video stream can be viewed using one of the following methods:• Avigilon Camera Installation Tool software
10EnglishFocusing the Dome CameraNOTE: Ensure this procedure is performed after the dome cover is installed, so the focus shift caused by the dome bub
11EnglishCable ConnectionsConnecting External PowerNOTE: Do not perform this procedure if Power over Ethernet (POE) is used.If PoE is not available, t
12EnglishConnecting to External DevicesExternal devices are connected to the camera through the I/Oterminal. The pinout for the I/O terminal is shown
13EnglishConnecting to Microphones, Speakers and Video MonitorsThe camera can be connected to an external microphone, speakerand video monitor through
14EnglishLED IndicatorsOnce the camera is connected to the network, the Connection StatusLED will display the camera’s progress in connecting to the N
15EnglishReset to Factory Default SettingsIf the camera no longer functions as expected, you can choose torestore the camera to its factory default se
16EnglishSetting the IP Address Through the ARP/Ping MethodComplete the following steps to configure the camera to use a specificIP address:1. Locate
17EnglishSpecificationsH3-DP1 H3-DP2CameraAudio Input Line input, A/V mini-jack (3.5 mm)Video Output NTSC/PAL, A/V mini-jack (3.5 mm)Lens 3-9mm, F1.2,
18EnglishLimited Warranty & Technical SupportAvigilon warrants to the original consumer purchaser, that this product will befree of defects in mat
Guide d'installation Modèles de caméra dôme IP H.264 haute définition Avigilon :1.0-H3-DP1, 1.0-H3-DP2, 1.3L-H3-DP1, 1.3L-H3-DP2, 2.0-H3-DP1, 2.0
iFrançaisInformations de sécurité importantesCe manuel fournit des informations d'installation et d'exploitation, ainsi quedes précautions d
iEnglishImportant Safety InformationThis manual provides installation and operation information andprecautions for the use of this dome camera. Incorr
iiFrançais• N'effectuez aucune installation à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur ou poêles.• Ne soumettez
iiiFrançaisAvis concernant la réglementationCet équipement est conforme à section 15 des règles FCC. Sonexploitation est sujettes aux deux conditions
ivFrançaisAutres noticesNotice sur la compilation et la publicationCe manuel a été compilé et publié en couvrant les spécifications etdescriptions de
FrançaisTables des matièresPrésentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vue du dôme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français
1FrançaisPrésentation généraleVue du dômeCaractéristique DescriptionDôme de protection Dôme à l'épreuve du vandalisme en matière plastique avec b
2FrançaisVue du dessousCaractéristique DescriptionTrou d'entrée de câble Trou d'entrée pour les câbles réseau, d'alimentation et E/S.Fi
3FrançaisVue avantCaractéristique DescriptionVis à main de blocage de l'inclinaisonFournit un mécanisme de verrouillage pour le réglage de la bas
4FrançaisInstallationOutils et matériel requis• Petit tournevis à lame plate de 2 mm (ou 5/64 pouce) de large ; pour le raccordement de l'aliment
5FrançaisFixation de la caméra dômeLa caméra dôme doit être fixée à un support de fixation de plafond oumural NPT 1-1/2" fileté mâle. Le support
iiEnglish• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other sources of heat.• Do not subject the cables to exc
6Français3. Vissez fermement la fixation en suspension dans le support de fixation de plafond ou mural, puis tirez les câbles à traver le support de f
7FrançaisRaccordement des câblesReportez-vous aux schémas de la section Présentation générale pourlocaliser les différents connecteurs.Pour connecter
8FrançaisLes paramètres d'adresse IP peuvent être modifiés au moyen d'unedes méthodes suivantes :• Logiciel de l'utilitaire d'inst
9FrançaisInstallation du dôme de protectionPour installer le dôme de protection, procédez selon les étapessuivantes :1. Faites tourner le capot noir p
10FrançaisPour plus d'informations...Les guides suivants présentent des informations supplémentaires surla configuration et l'utilisation de
11FrançaisConnexions câbléesRaccordement de l'alimentation externeREMARQUE : N'effectuez pas cette procédure si vous utilisez la technologie
12FrançaisConnexion à des périphériques externesLes périphériques externes se raccordent à la caméra par le biais dubornier E/S. Le brochage du bornie
13FrançaisRaccordement de microphones, haut-parleurs et moniteurs vidéoLa caméra peut être raccordée à un microphone, un haut-parleur etun moniteur ex
14FrançaisIndications des LEDUne fois la caméra raccordée au réseau, des diodes, ou LED, d'étatde connexion affichent la progression de la connex
15FrançaisRéinitialiser les paramètres d'usine par défautSi la caméra ne fonctionne plus comme attendu, vous pouvez opterpour la restauration de
iiiEnglishRegulatory NoticesThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation issubject to the following two conditions: (1) This device m
16FrançaisConfiguration de l'adresse IP par le biais de la méthode ARP/PingProcédez selon les étapes suivantes pour configurer la caméra etutilis
17FrançaisSpécificationsH3-DP1 H3-DP2CaméraEntrée audio Entrée de ligne A/V mini-jack (3,5 mm)Sortie vidéo NTSC/PAL, A/V mini-jack (3,5 mm)Objectifs 3
18FrançaisGarantie limitée et assistance techniqueAvigilon garantit à l'acheteur consommateur d'origine que ce produit est exempt dedéfectuo
Guía de instalación Cámara domo IP H.264 de alta definición de Avigilon modelos:1.0-H3-DP1, 1.0-H3-DP2, 1.3L-H3-DP1, 1.3L-H3-DP2, 2.0-H3-DP1, 2.0-H3-D
iEspañolInformación importante sobre la seguridadEste manual proporciona información sobre la instalación yfuncionamiento de la cámara domo, así como
iiEspañol• No instale el dispositivo cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas, etc.• No someta los cables a demas
iiiEspañolAvisos RegulatoriosEste dispositivo cumple con la Sección 15 de la Reglamentación FCC.El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones si
ivEspañolOtros avisosAviso de compilación y publicaciónEste manual se ha compilado y publicado contemplando lasdescripciones y especificaciones del pr
EspañolTabla de ContenidosVisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vista de la cubierta . . . . . . . . . . . . . . . .
ivEnglishOther NoticesCompilation and Publication NoticeThis manual has been compiled and published covering the latestproduct descriptions and specif
Español
1EspañolVisión generalVista de la cubiertaFunción DescripciónCubierta del domo Cubierta del domo a prueba de vandalismo construida de plástico con una
2EspañolVista inferiorFunción DescripciónOrificio de entrada de cable Un orificio de entrada para los cables de red, alimentación y de E/S.Montura de
3EspañolVista frontalFunción DescripciónTornillos de mariposa de bloqueo de inclinaciónProporciona un mecanismo de bloqueo para el ajuste de inclinaci
4EspañolInstalaciónHerramientas y materiales necesarios• Destornillador con ranura pequeña (de 2 mm de ancho) para conectar el cable de alimentación c
5EspañolMontaje de la cámara domoLa cámara domo debe montarse en un soporte de montaje para techoo muro con rosca macho NPT de 1-1/2”. El soporte de m
6Español3. Atornille el montaje colgante en el soporte de montaje para muro o techo hasta que esté bien sujeto y después introduzca los cables por el
7EspañolConexión de cablesConsulte los diagramas en la sección Visión general para localizar losdistintos conectores.Para conectar los cables requerid
8Españoldirección IP. Si la dirección IP se establece mediante Zeroconf, ladirección IP se encontrará en la subred 169.254.0.0/16. Los ajustes de dire
9Español4. Gire el anillo de control de azimut para establecer la imagen en el ángulo correcto.5. En la herramienta Avigilon Camera Installation Tool,
EnglishTable of ContentsOverview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Cover View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10EspañolPara obtener más informaciónEn las guías siguientes está disponible la información adicional sobrela configuración y el uso del dispositivo:•
11EspañolConexiones de cableConexión de la alimentación externaNOTA: No lleve a cabo este procedimiento si se utiliza Power over Ethernet (POE).Si PoE
12EspañolConexión de dispositivos externosLos dispositivos externos se conectan a la cámara a través delterminal de E/S. El conector del terminal de E
13EspañolConexión a micrófonos, altavoces y monitores de vídeoLa cámara puede conectarse a un micrófono, altavoz y monitor devídeo externo a través de
14EspañolIndicadores LEDCuando la cámara está conectada a la red, los LED de estado deconexión mostrarán el progreso de la conexión de la cámara alsof
15EspañolRestablecimiento de los valores predeterminados de fábricaSi la cámara ya no funciona de la manera esperada, puederestaurarla a sus valores p
16EspañolConfiguración de la dirección IP a través del método ARP/PingComplete los pasos siguientes para configurar la cámara para queutilice una dire
17EspañolEspecificacionesH3-DP1 H3-DP2CámaraEntrada de audio Entrada de línea, miniconector A/V (3,5 mm)Salida de vídeo NTSC/PAL, miniconector A/V (3,
18EspañolGarantía limitada y servicio de asistencia técnicaAvigilon garantiza al comprador-consumidor de origen que este producto nopresentará ningún
Guida d'installazione Modelli di telecamere Avigilon Dome IP in H264 ad alta definizione:1.0-H3-DP1, 1.0-H3-DP2, 1.3L-H3-DP1, 1.3L-H3-DP2, 2.0-H3
English
iItalianoInformazioni importanti sulla sicurezzaIl presente manuale fornisce informazioni relative all'installazione e alfunzionamento, nonché pr
iiItalianocollegamenti per alimentazione esterna devono essere adeguatamente isolati.• Non collegare direttamente alla rete di alimentazione per nessu
iiiItalianoAvvisi regolamentariQuesto dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'uso èsoggetto alle due seguenti condizioni: (1) il
ivItalianoAltri avvisiAvviso di compilazione e pubblicazioneIl presente manuale è stato compilato e pubblicato includendo ledescrizioni e le specifich
ItalianoIndice dei ContenutiPresentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Prospettiva della copertura . . . . . . . . . . . .
Italiano
1ItalianoPresentazioneProspettiva della coperturaFunzione DescrizioneCopertura Dome La copertura del dome resistente agli atti vandalici è stato reali
2ItalianoProspettiva del lato inferioreFunzione DescrizioneForo per passaggio cavi Un foro per passaggio cavi di rete, di alimentazione e I/O.Attacco
3ItalianoProspettiva anterioreFunzione DescrizioneViti di bloccaggio ad alette tiltFornisce un meccanismo di bloccaggio per la regolazione del tilt im
1EnglishOverviewCover ViewFeature DescriptionDome Cover Vandal proof dome cover constructed out of plastic with a polycarbonate bubble.Tamper Proof Sc
4ItalianoInstallazioneStrumenti e materiali necessari• Piccolo cacciavite a taglio da 2 mm — per il collegamento all'alimentazione se non si uti
5ItalianoMontaggio della telecamera DomeLa telecamera dome deve essere montata su staffa di montaggio asoffitto o a muro con filettatura NTP maschio d
6Italiano3. Fissare con le viti il supporto sospeso alla staffa da soffitto o da muro, quindi spingere i cavi attraverso la staffa di montaggio e il s
7ItalianoConnessione caviFare riferimento ai diagrammi nella sezione Presentazione perlocalizzare i differenti connettori.Per la connessione dei cavi
8ItalianoQuando l'indirizzo IP viene impostato usando Zeroconf, l'indirizzo IPsarà nel sottorete 169.254.0.0/16. Le impostazione dell'i
9Italiano5. Nel Programma di installazione della telecamera Avigilon, regolare le impostazioni di Immagine e Monitor per raggiungere la posizione desi
10ItalianoPer maggiori informazioniUlteriori informazioni sull'impostazione e l'impiego del dispositivo sonodisponibili nelle seguenti guide
11ItalianoConnessioni caviConnessione alimentazione esternaNOTA: Non eseguire questa procedura se si impiega un'alimentazione Power over Ethernet
12ItalianoConnessione di dispositivi esterniI dispositivi esterni sono connessi alla telecamera attraverso ilterminale I/O. Lo schema di disposizione
13ItalianoConnessione di microfoni, altoparlanti e monitorLa telecamera può essere connessa a microfoni, altoparlanti e monitoresterni attraverso un c
Comentários a estes Manuais